Subtitling
is the best choice for giving all aspects of film and video an international
impact, allowing clients to market their film or product to other countries
and cultures without compromising their original message.
We
can quickly and accurately prepare your scripts from audiotape, videotape
or printed material. Our subtitle work is tailored to each particular project
and we furnish highest quality subtitles in terms of readability, through
font style and color as well as reading speed, and adaptation of
language to each particular culture.
Captioning: Our
competent team of captioners can provide open/closed captioning in
all languages. We can create a plain language stream /or stream for
deaf and hard of hearing viewers (EnSDH) as per the broadcasters
requirement.